特稿|辛永芬、王新宇、段亚广:道阻且长,圆梦路上——《河南省语言资源集》后记
由于微信公众号推出新功能,“语言资源快讯”左边显示的名称并非原作者,而是公众号管理者,原作者将于大标题和文末显示,感谢各位读者的谅解!
特
道阻且长
圆梦路上
稿
辛永芬、王新宇、段亚广:
道阻且长,圆梦路上
——《河南省语言资源集》后记
河南省语言资源保护工程于2016年启动,2019年完成,历经四年。省教育厅高度重视河南语保工作,在广泛征求相关高校及专家的意见后,印发了《河南省教育厅办公室转发教育部办公厅关于推进中国语言资源保护工程建设的通知》(教办语用〔2016〕312 号),成立河南汉语方言调查项目管理小组,主管厅长亲自担任管理项目负责人,委托河南科技学院承担项目管理小组具体事务。由河南大学、河南科技学院、洛阳理工学院、信阳职业技术学院承担河南汉语方言调查的具体工作。四年来,河南省共完成专项调查课题 34 个,其中,国家规划课题25个,少数民族濒危汉语方言课题1个,国家立项、省自筹经费项目8个。调查点及其课题负责人如下(负责人名单按音序排列):
邓 楠:武陟(回民汉语方言)
段亚广:开封、驻马店、泌阳、灵宝
郭向敏:温县、沁阳、邓州
李会转:洛宁
鲁 冰:许昌、郑州、西峡
罗家坤:信阳
申少帅:鹤壁、漯河
沈恒娟:濮阳、范县
孙志波:长垣
王 昕:永城、周口
王 静:鲁山
王新宇:林州、新乡、安阳、济源、郸城
辛永芬:兰考、浚县、长葛、三门峡
叶祖贵:固始
尤晓娟:洛阳
庄会彬:商丘、南阳
为保证项目的顺利开展,省教育厅选聘“中国语言资源保护工程”核心专家组专家、河南大学辛永芬教授为首席专家,组织全体项目组成员到国家语保中心参加培训,并于2017年3月承办了河南、河北、安徽三省调查团队的专题培训。首席专家辛永芬教授在完成好自己承担项目的基础上,与摄录团队技术骨干一起对每个调查点进行了专业指导,全程参与了所有项目点的课题中检、预验收、验收等工作。每一次中检、预验收、验收,省教育厅领导都亲临现场认真听取专家组意见,要求各课题组对于专家的意见和建议照单全收,认真整改,同时对整改情况进行过程督导。
为更好地保护河南汉语资源,在国家规定任务的基础上,河南省教育厅自筹经费86万元,增加了8个方言调查点。2020年还列支了33万元用于资源集的出版。这些措施既为专项调查任务的顺利完成提供了保障,也为语言资源集的编写出版提供了有力支持。
《中国语言资源集(分省)》编写工作是语保工程一期调查成果的系统性整理和加工,是语保工程标志性精品成果之一。教育部语信司2019年全面启动了分省资源集编写工作,并印发了《中国语言资源集(分省)实施方案》和《中国语言资源集(分省)编写出版规范》。“中国语言资源集·河南”(YB19ZYA024)于2019年9月获得立项,将“中国语言资源保护工程·河南汉语方言调查”项目中的33个点纳入整理编写的范围,暂不含武陟回民汉语方言点。根据教育部语信司相关文件精神和编写出版要求,我们拟定了《〈中国语言资源集·河南〉实施方案》,制定了语音卷、词汇卷、语法卷、口头文化卷等四卷的具体编写方案和统一格式示例,并先行整理出鹤壁、浚县、漯河三个方言点的材料,形成样稿,发给其他各点参照执行。
为了语言资源集编写和出版工作的顺利推进,我们建立了多方沟通渠道:一是与语保中心的沟通渠道;二是与教育厅的沟通渠道;三是与出版社的沟通渠道;四是与各课题组及编写人员的沟通渠道。两年多来,大家分工合作,积极献计献策,发现问题及时沟通,随时交流。这个过程中,每个参与的成员都做到了尽职、尽责、尽心、尽力,乐于相助,甘于奉献,充分体现了团结、互助、和谐、友爱的团队精神。
资源集编写工作中最有技术含量的是33个点的字音对照表、词汇对照表和语法对照表的转写整理。这项工作由河南语保工作的技术骨干申少帅负责。他根据三个对照表的编写规范和编写要求,结合本省实际,制作了《分省资源集xls转word的视频教程》转发给大家,视频教程中列出了详细的转写步骤,并以漯河方言为示例进行了转写示范,使得三个对照表的进展非常顺利。
资源集编写工作的难点在于语料的准确性、规范性和一致性。这项工作主要由首席专家辛永芬、课题组骨干成员段亚广和鲁冰统筹拟定,各课题组负责人分工完成。《中国语言资源集·河南》共分《语音卷》《词汇卷》《语法卷》《口头文化卷》四卷,于2020年11月完成初稿,并先后进行了三次校对。第一次是集中式校对,由辛永芬负责概况、语法卷和口头文化卷的校对工作,段亚广老师负责词汇卷的校对工作,鲁冰老师负责语音卷的校对工作。第二次是分散式校对,我们根据一校时发现的问题编写了各卷的凡例和具体校对要求,分发给各课题组编写人员进行分散式校对。2021年11月,我们又根据《中国语言资源集(分省)实施方案(2019年修订)》和《中国语言资源集(分省)编写出版方案(2019年修订)》,对已经完成的第二稿进行第三次校对修改。这个过程中,语保中心张世方教授、省教育厅有关领导始终关注着资源集的每一步进展情况。河北师范大学吴继章老师、陕西师范大学黑维强老师、辽宁师范大学原新梅老师在资源集的编写体例、编写规范和具体操作方面也给予了很多指导。
2022年3月我们把书稿交付给中国社会科学出版社,2022年4月收到出版社的一校稿。因疫情影响不能进行集体校对,我们把纸质校对稿复印了8份,分寄给相关课题负责人进行校对。此次校对,我们又按照《中国语言资源集(分省)编写出版规范(2021年修订)》对书稿进行结构上的调整,最后由辛永芬、段亚广、鲁冰完成全书统稿。资源集二校、三校分别于2022年9月和10月顺利完成。
如今,《中国语言资源集·河南》经过反复不断地打磨、校对、修改终于要付梓出版了。在资源集的编写过程中,参与河南语保工作的各位领导、专家、课题负责人、研究生付出了许多艰辛和努力。大家顾全大局,齐心协力,凝聚智慧,坦诚交流,不仅顺利完成了编写任务,也结下了真挚深厚的友谊。
《中国语言资源集•河南》(四卷)是为期四年的河南语保工作的重要总结和标志性成果之一,是集体劳动和集体智慧的结晶。
真诚感谢河南语保团队各位同仁的辛勤付出!感谢协助课题负责人进行田野调查、纸笔记录、录音录像、材料整理、资源集编写和校对修改的(音序排列)褚红、高巅、炕留一、李川、李秀林、刘心铭、刘洋、刘阳海、吕红兰、庞可慧、钱倩、邱兴宇、苏林猛、王洪刚、魏会平、魏鹏飞、吴亮、项臻、尹百利、张辉、张俊、赵延军、赵祎缺等专家老师。
真诚感谢多年来不怕辛苦,牺牲假期休息时间,跟随团队进行田野调查、录音录像、材料整理和书稿校对修改的各位研究生、本科生。他们是河南汉语方言保护工作的生力军、亲历者和见证人,在语保工作中得到了历练和成长。他们的名字是(音序排列):
曹冬雨、柴畅、陈孟阳、陈贝贝、陈辉、董一博、范振洁、高顺洁、高梓琦、郭海娟、郭静邑、郭琪、海爽、胡予恒、李聪聪、李甜甜、李薇薇、李昕、刘依林、李天姿、李雨芳、娄珂珂、吕英杰、吕钰琪、马静、马怡妃、毛英慧、钱嘉欣、乔文芳、孙庆可、孙伊彦、石平华、王慧芳、王嘉宝、王蕾、王林、王梦宇、王文婷、王忆宁、王玉佩、辛平、徐洪达、杨璟、原梦琳、翟敏、章策、张茗、张乾、张清龙、张秀岚、张雅倩、张贻舒、郑津、周胜蓝、周轩冰、朱莉娜
真诚感谢在河南语保专业培训、中检、预验收和验收工作中为我们提供专业指导、纠偏纠错并提出宝贵修改意见的乔全生、伍巍、张生汉、赵日新、黑维强、庄初升、高晓虹、唐正大、张世方、黄晓东、桑宇红、陶寰、严修鸿、黄拾全、支建刚、王文胜、肖萍、张薇、王红娟、瞿建慧、白静茹、陈晓姣、王莉莎、董丽丽等各位专家!感谢他们多年来的悉心指教和辛苦付出!
真诚感谢河南省教育厅宋争辉、尹洪斌、李金川、何秀敏、吕冰、闫俊山、王亚洲、韩冰、柳建伟、李伟民、陈晨、唐磊、薛芳以及各市县语委办的同志,项目的顺利完成,离不开他们多年来的大力支持和帮助。
真诚感谢为河南语保提供第一手语料的 200 多位方言发音人!感谢为河南语保多方奔走的方言热心人士和各位亲朋好友。他们是河南方言的代言人,是乡音的保护者和传承人,有了他们的加入和辛苦付出,才有了今天呈现给大家的这套有分量的资源集。
真诚感谢李宇明教授对河南语保工作的关心和支持,也非常感谢李老师在百忙之中抽时间为河南语言资源集作序。李老师是“中国语言资源有声数据库建设”和“中国语言资源保护工程”的发起人之一和参与者,是令人敬仰的语言学大家,是河南语言学界的骄傲,更是河南语言学人学习的榜样!李老师的序言立意高远,视野开阔,不仅使资源集大为增色,也为我们指明了继续前行的方向。
真诚感谢中国社会科学出版社的任明主任!任明老师的博学和细心、严谨,确保了本资源集的高质量顺利出版。
“语言是一种宝贵的、不可再生的社会文化资源。”有机会参与“中国语言资源保护工程”这一重大的语言文化工程,我们感到莫大的荣幸!《中国语言资源集·河南》只是河南语保工程的一个阶段性成果,以后的路还很长,我们将积极奉献、奋发有为、砥砺前行!
辛永芬 王新宇 段亚广
2022年10月10日
往期推荐
·特稿 | 伍巍:苦修识方言 田野解难题——《广东南海方言音韵研究》序
-THE END-
本期排版 | 陈悦蕾
本期审读 | 陈悦蕾
责任编辑 | 甘于恩
封面图片 | 源于网络(侵删)
文章版权归【语言资源快讯】所有,转载请注明出处
投稿信箱:jnufyzx@163.com